Лента новостей

Это важно знать, чтобы не запустить болезнь: как нельзя пить кофе, если у вас проблемы с сахаром Водители хватаются за сердце: бензин и дизель резко подскочат в цене – почем будет литр Навлечете на себя немало проблем: 21 июля большой церковный праздник – народные приметы и запреты Магнитные бури на сегодня: к чему готовиться метеозависимым украинцам Газ и свет с 1 августа: стоит ли ждать "сюрпризов" в платежках украинцам в последний месяц лета Как понять, что пора копать картошку: проверенные сигналы и советы для отличного урожая Орехи под запретом: за что украинцам могут выписать штраф в лесу Остался месяц лета: одно дело для каждого знака Зодиака, чтобы не жалеть об этом сезоне Почему ваша морковь растет кривой и лохматой и как это исправить Почему помидоры гниют на корню: 5 фатальных ошибок в поливе, о которых не расскажет сосед-огородник Сразу три мощных запрета: 20 июля большой церковный праздник, не сломайте себе жизнь Скоро забудем вкус: в Украине исчезает самая популярная и доступная рыба Молочка до 120 гривен: сколько сейчас стоят масло и молоко в украинских супермаркетах Внимание всем, кто покупал или собирал доллары: теперь никакой курс валют не поможет Пикантные кабачки с чесноком и зеленью со вкусом грибов на зиму: рецепт вкусной консервации-2025 Соцпомощь может исчезнуть навсегда: украинцам дали время до 1 сентября, что изменилось с ПФУ Чай по знаку Зодиака: какой напиток пробудит вашу звездную сущность Соль на грядке: как простой кухонный продукт помогает вырастить лук размером с приличный помидор Томаты любят воду, но не водопой: как не утопить урожай своими руками, секреты огородников Закуска, которую разметут первой: рецепт горячих бутербродов на мангале Тайные завистники по Зодиаку: кому из знаков лучше не рассказывать о своих успехах Есть огромная разница: какое молоко безопасно добавлять в кофе - прикупите пару пачек Выгодно ли работать на пенсии: украинцам пояснили, какой будет доход Новые правила оплаты коммунальных услуг: "Нафтогаз" предупредил украинцев Стерилизация банок в микроволновке для консервации на зиму: пару минут и все готово ПФУ гордо заявил о росте пенсий: что на это скажут сами пенсионеры? Погода трощит урожай, цены на продукты летят в космос: дадут ли запастись картофелем и консервацией на зиму Гороскоп на сегодня для всех знаков Зодиака: 17 июля Луна и Меркурий сольются, чтобы изменить судьбы Большой церковный праздник 17 июля: не проспите удачу сегодня, что нельзя делать и на что укажет погода Злопамятные и гордые: эти три знака Зодиака мстят красиво и надолго Морковь мечты с огорода: 2 простых ингредиента, которые сделают ваш урожай сладким и сочным Секретное место в квартире: где нужно ставить орхидею, чтобы она постоянно цвела Готовьте сразу на несколько раз: как приготовить самый лучший кофе в вашей жизни Новая индексация пенсий: увеличат ли выплаты до конца 2025 года Очень вкусные кабачки на зиму в томатах: рецепт божественной консервации Даже мизерные пенсии станут роскошью в Украине: что готовят власти Пенсионный фонд начнет выплачивать от 2000 гривен каждый месяц: как украинцам получать деньги Гороскоп на сегодня для всех знаков Зодиака: 16 июля редкая гармония Урана с Луной потрясет сюрпризами Большой церковный праздник 16 июля: что нельзя делать и зачем собираться семьей сегодня Секрет обильного урожай сладкой и крупной свеклы: подкормите овощи этим и все позавидуют "ПриватБанк" ввел революционные изменения: "Приват24" работает по-новому Ничего красивее не видели: какие растения сажать нельзя рядом с розами Жара до +37, шквалы и град: синоптики предупредили о погоде сегодня Готовьтесь запасаться на зиму: в Украине начался обвал цен на овощи и сезонные продукты Как сделать свеклу слаще без дорогостоящих удобрений: простой июльский трюк из бабушкиного арсенала

О мастерстве письменного перевода

Когда люди думают о письменном переводчике, они представляют себе даму преклонных лет, слегка покрытую пылью, одетую в пижаму с огромными очками и неухоженными волосами. Неужели все письменные переводчики все время сидят дома у компьютерных мониторов и им все равно, как они выглядят?

мастерство письменного перевода

Конечно, есть и такие специалисты, но в большинстве случаев – это не так. Как и в любой другой профессиональной сфере внешность человека совершенно не говорит о качестве его работы. Ориентироваться на возраст при подборе исполнителя тоже не имеет смысла. За время сотрудничества бюро переводов WIS с переводчиками разных категорий и возрастов мы пришли к выводу, что хорошего профессионала можно определить только по выполненному им переводу. Поэтому перед началом работы с переводчиком, мы проверяем его тестовым заданием, составленным таким образом, чтобы редактор смог определить насколько исполнитель тестового перевода опытен и профессионален.

Объем перевода, который переводчик способен выполнить качественно.

Средняя нагрузка переводчика в год составляет от 300 000 до 1 000 000 слов (или от 1200 до 4000 переводческих страниц), а в день специалист качественно может переводить в среднем от 900 до 2500 слов(или от 3,6 до 10 страниц) в зависимости от тематики и сложности текста и исходного вида оригинала.

Однако бывают исключения, когда переводчик качественно справляется с переводом 5000 – 7500 слов (или 20 – 30 страниц) в день, но это характерно для языков, у которых структура и построение предложений имеет значительное сходство. Например, русский и украинский, украинский и польский, и другие пары.

Тут прослеживается зависимость скорости качественного перевода от того, к какой группе языков относятся язык исходного текста и язык текста перевода. К примеру, русский принадлежит группе синтетических (флективных) языков,английский –аналитических языков. Все, кто пытался переводить с английского на русский язык, используя средства машинного перевода, получали перевод плохого качества. Причина такого результата заключается в том, что русский и английский имеют отличные нормы расстановки слов в предложении,словообразования, и так далее.

Что необходимо для качественного перевода?

Любой письменный перевод требует времени. Если вы прочитали текст оригинала за 15 минут, это не означает, что переводчик сможет сделать его перевод за час и даже за два. Конечно,существуют в переводческом ремесле монстры, которые переводят со скоростью в разы выше стандартной, но в этом случае увеличивается вероятность ошибок и снижения качества. Об этом опытный переводчик или добросовестное переводческое агентство всегда предупреждает клиента, если он просит перевод в экстремально сжатые сроки.

Заказчику нужно понимать, что для качественного перевода необходимо:

  • найти хорошего исполнителя;
  • правильно подготовить оригинал к переводу
  • предоставить переводчику необходимое количество времени.

Невозможно перевести серьезную документацию или осуществить перевод солидного пласта контента в чрезмерно сжатые сроки так, чтобы потом не краснеть перед коллегами за результат. Поэтому никогда не следует откладывать перевод на последний момент в надежде, что все благополучно разрешиться путем обращения в бюро переводов или к независимому переводчику.


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Вверх