Если мы говорим о Ромене Гари, то в первую очередь вспоминаем его «Обещание на рассвете» и «Пожиратели звезд». Во Франции, конечно, читатели более детально знакомы с его творчеством. Можем заново познакомиться и мы – роман «Большая барахолка» впервые переведен на русский язык.
Это третий роман Ромена Гари, принесший ему успех и признание. Гари – это Роман Кацев, родившийся на территории Российской империи, в Вильно (ныне Вильнюс, Литва). Еще Гари – самый читаемый французский автор ХХ века, военный летчик и дипломат, герой Второй мировой войны, командор ордена Почетного легиона, единственный писатель, дважды получивший Гонкуровскую премию (1956 под именем Ромена Гари и 1975 под именем Эмиля Ажара).
«Большая барахолка» была написана вскоре после освобождения Франции от оккупантов, что не могло не повлиять на сюжет и атмосферу романа.
Пятнадцатилетний Люк Мартен, сын погибшего участника Сопротивления, оказывается один в Париже среди послевоенной неразберихи, коррупции, разгула черного рынка и жестоких расправ над теми, кого подозревают в сотрудничестве с немцами. Мальчика берет под свою опеку странный, вечно чего-то опасающийся старик, уже усыновивший несколько беспризорных подростков. В новой семье Люка ждут неожиданные открытия, первая любовь и «взрослая» жизнь, которую он строит по образу и подобию гангстеров из американских боевиков.
Как и все книги Ромена Гари, этот роман выдержал множество изданий и продолжает с успехом переиздаваться во многих странах. Пришел черед познакомиться с «Большой барахолкой» и русскоговорящему читателю.