Так называется наконец-то переведенная на русский язык работа Нила Геймана. За этими словами точно стоит нечто большее, чем обычная детская сказочка. Так и есть, ведь история больше поражает взрослых.
От Геймана мы уже давно не получаем таких масштабных работ, как «Американские боги» и «Сыновья Ананси». Он перешел на территорию детских книг и чувствует себя здесь вполне комфортно. Все его истории, как условно детские, так и взрослые, разыгрываются по одному сценарию. Это – вечный сюжет о простачке, который вдруг обнаружил, что мир совсем не таков, каким ему казался. «Океан в конце дороги» – очень тонкая, изящная вещь. Гейман – великолепный писатель. Хотя сам он предпочитает именоваться сторителлером (рассказчиком историй). Сейчас это достаточно популярный жанр, но мало кому удается не то чтобы превзойти Геймана, но даже приблизиться к нему.
Сюжета не так уж и много, а потому, рассказав о нем совсем чуть-чуть, есть риск выдать все нюансы раньше времени. Вкратце, перед нами история о том, как маленький и одинокий мальчик находит приют на стоящей на отшибе ферме, где живут три женщины, старшая из них родилась до сотворения мира, да и младшая немногим позже, хоть и выглядит всего на одиннадцать лет. Вместе они помогают ему справиться с нахлынувшей из потустороннего мира хтонью.
Хтонь кажется очень страшной, и фокус в том, чтобы поверить, что никакие «ведьмы» и пожирающие сердца чистильщики-стервятники на самом деле не могут причинить тебе никакого вреда.
У Геймана все настойчивее появляется мысль о том, что дети знают и понимают гораздо больше взрослых, а потому и природа их страхов совершенно иная. Детские страхи вообще призваны отвлечь от чего-то по-настоящему значимого. Это некий заговор, если хотите. Но только тот, кто сможет понять это и пройти весь путь до конца, узнает, что за амбарной дверью скрывается настоящий океан важного и нужного.