Наверное, каждый писатель мечтает о том, чтобы память о нем жила в веках. Получается это, конечно, далеко не у всех. Но некоторые выбирают правильные методы для достижения цели.
Одним из тех, кто точно знает, чего хочет, и не сомневается в эффективности своих действий в работе, является Кормак Маккарти. Имя вам ни о чем не говорит? А как насчет фильма «Старикам тут не место»? Четырехкратный обладатель премии «Оскар» снят именно на основе произведения Маккарти.
Американский писатель, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса известен нашему читателю романами «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован), «Кровавый меридиан», «Кони, кони...» (получил Национальную книжную премию США и был перенесен на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус) и уже упомянутым «Старикам тут не место».
Наибольшей популярностью пользуется «Дорога». Очень страшная книга. Скупой рассказ о путешествии отца и сына по постапокалиптическому миру отбрасывает все внешнее, стараясь докопаться до сути. Хорошая психологическая вещь, которая может бросить вызов даже «Сиянию» Стивена Кинга, вот уже много лет считающемуся образцом ужасов определенного калибра. Правда, здесь, как и во всех других работах Маккарти, многие языковые особенности напрочь уничтожает перевод. Это не вина переводчика, просто часто-густо писатель пользуется непереводимой игрой слов.
И вот впервые на русском языке выходит роман «За чертой» — вторая книга так называемой «Пограничной трилогии», начатой романом «Кони, кони…». Сочетая прямоту классического вестерна с элегичностью полузабытого мифа, Маккарти рассказывает историю шестнадцатилетнего Билли Парэма: поймав неуловимую волчицу, нападавшую на скот по окрестным фермам, Билли решает вернуть ее на родину — в горы Мексики. Стоило ему пересечь эту черту, и он будто обернулся героем древнего жестокого эпоса, где люди встречают призраков, а насилие стремительно, как молния.